RAMALLAH, Cisjordania (Reuters) – El presidente palestino, Mahmoud Abbas, dijo el s ¡bado que a ?n estaba preparado para extender las paralizadas conversaciones de paz con Israel, siempre y cuando cumpla con su antigua demanda de liberar a prisioneros y detener la construcci ‘n en los territorios ocupados.
Israel suspendi ‘ el jueves las negociaciones de paz con Abbas, patrocinadas por Estados Unidos, despu (c)s de que el l -der palestino firmara un acuerdo de unidad con el grupo islamista Hamas, un movimiento que ha jurado la destrucci ‘n de Israel.
Los comentaristas dijeron que las conversaciones ya hab -an chocado con un muro y Estados Unidos ha estado intentando extenderlas m ¡s all ¡ del plazo original del 29 de abril para alcanzar un acuerdo de paz.
Abbas, por primera vez desde la suspensi ‘n, dijo que a ?n estaba abierto a reabrir las conversaciones y a presionar por la ampliaci ‘n del plazo. No hubo respuesta inmediata de parte de los negociadores israel -es.
” ¿C ‘mo podemos reanudar las conversaciones? No hay impedimento para que nosotros reanudemos las conversaciones, pero los 30 prisioneros necesitan ser liberados”, dijo Abbas en una reuni ‘n de altos cargos en la sede de la Organizaci ‘n para la Liberaci ‘n de Palestina y sede presidencial en la ciudad ocupada cisjordana de Ramallah.
“Sobre la mesa presentaremos nuestro mapa, durante tres meses discutiremos nuestro mapa. En ese periodo, hasta que el mapa se haya acordado, toda la actividad debe cesar completamente”, dijo a los responsables, reunidos en una conferencia de dos d -as para determinar la estrategia palestina para conseguir un estado.
Los palestinos acusaron a Israel de no centrarse lo suficiente durante los ?ltimos nueve meses de negociaciones en trazar futuras fronteras entre Israel y el futuro estado de Palestina, y denunciaron la expansi ‘n de asentamientos jud -os en los territorios ocupados.
Israel acusa a Abbas de estar m ¡s interesado en arreglar las desavenencias nacionales con Hamas que en conseguir un acuerdo de paz.
(Informaci ‘n de Noah Browning; Traducido por Raquel Castillo en la Redacci ‘n de Madrid)




