Por John Whitesides y Susan Cornwell
WASHINGTON (Reuters) – El director de la Agencia Nacional de Seguridad estadounidense dijo el mi (c)rcoles que el reci (c)n develado programa de vigilancia del Gobierno ayud ‘ a evitar “decenas” de ataques terroristas, despu (c)s que el ex contratista que filtr ‘ la informaci ‘n anunciara que resistir ¡ cualquier intento por ser extraditado para enfrentar cargos.
En su primer testimonio p ?blico desde que el programa de vigilancia se hiciera p ?blico la semana pasada, el jefe de la NSA (por sus siglas en ingl (c)s), el general Keith Alexander, defendi ‘ la extensa supervisi ‘n de la agencia sobre registros telef ‘nicos y de internet, al argumentar que cumpli ‘ con su prop ‘sito al frustrar potenciales atentados.
“Hay decenas de eventos terroristas que este (programa) ayud ‘ a evitar (…) Tanto a nivel interno como externo, al frustrar o contribuir a desbaratar ataques terroristas”, dijo Alexander, director de la NSA y jefe de el Comando Cibern (c)tico de Estados Unidos, ante una comisi ‘n del Senado estadounidense.
Bas ¡ndose en documentos entregados por Edward Snowden, un ex contratista de la NSA, los diarios The Guardian y Washington Post revelaron detalles sobre las extendidas pr ¡cticas del Gobierno de Estados Unidos en la supervisi ‘n de llamadas telef ‘nicas y datos de internet a partir de los servidores de compa +/- -as como Google y Facebook.
Los reportes desencadenaron una investigaci ‘n criminal y una revisi ‘n interna en la administraci ‘n del presidente Barack Obama sobre da +/-os potenciales a la seguridad nacional, al tiempo que elevaron la presi ‘n de legisladores y grupos de inter (c)s por endurecer los controles sobre la vigilancia dom (c)stica.
La controversia sobre el programa tambi (c)n atiz ‘ un debate sobre el balance entre derechos de privacidad y los temores de seguridad de Estados Unidos despu (c)s de los ataques del 11 de septiembre de 2001. Alexander dijo que la NSA oper ‘ teniendo en consideraci ‘n la necesidad de mantener aquel equilibrio.
“Quiero que los estadounidenses sepan que no s ‘lo estamos intentando ser transparentes y proteger las libertades civiles y de privacidad, sino tambi (c)n la seguridad de este pa -s”, dijo ante una audiencia de la Comisi ‘n de Asignaciones del Senado sobre presupuesto en seguridad inform ¡tica.
Snowden, que viaj ‘ a Hong Kong antes de que se publicaran los detalles sobre los programas ultra secretos de vigilancia del Gobierno estadounidense, dijo que tiene planes de permanecer en la ex colonia brit ¡nica y de resistir cualquier intento de extraditarlo para enfrentar cargos.
“No estoy aqu – para esconderme de la justicia. Estoy aqu – para revelar cr -menes”, dijo al South China Morning Post, un peri ‘dico de Hong Kong en ingl (c)s, en una entrevista publicada el mi (c)rcoles.
“QUEDARME Y LUCHAR”
“Mi intenci ‘n es pedir a los tribunales y al pueblo de Hong Kong que decidan sobre mi destino”, a +/-adi ‘. “He tenido muchas oportunidades de escapar de Hong Kong, pero preferir -a quedarme y luchar contra el Gobierno de Estados Unidos en los tribunales, porque tengo fe en el estado de derecho de Hong Kong”, sostuvo.
Snowden, que trabajaba para la NSA como empleado contratista de la firma Booz Allen Hamilton, ha suscitado una mezcla de condenas y elogios.
“No soy ni un traidor ni un h (c)roe. Soy un estadounidense”, dijo Snowden al peri ‘dico.
En tanto, fuentes conocedoras del caso dijeron el mi (c)rcoles que investigadores del Gobierno estadounidense hab -an comenzado una b ?squeda urgente de Snowden d -as antes de las revelaciones.
Snowden estaba basado en una oficina en Haw ¡i de la NSA y pidi ‘ una licencia sin goce de sueldo. Como no volvi ‘, su empleador y luego las autoridades comenzaron a buscarlo, destacaron las fuentes que hablaron bajo condici ‘n de anonimato.
Agentes federales pasaron varios d -as en terreno tratando de encontrar a Snowden, de acuerdo a una fuente, pero no lo lograron hasta que se publicaron las primeas historias en base a sus testimonios en el Guardian y el Washington Post.
El Gobierno no sab -a que Snowden era la fuente de las historias hasta que (c)l lo admiti ‘ el domingo, se +/-alaron las fuentes.
Snowden dijo que la NSA ha estado espiando computadoras en Hong Kong y China continental desde el 2009, con objetivos que incluyen a funcionarios p ?blicos, negocios y estudiantes en la ciudad, as – como en la Universidad de Hong Kong.
Hong Kong tiene un acuerdo de extradici ‘n con Estados Unidos que ha sido utilizado en varias ocasiones, pero hasta ahora Snowden no ha sido acusado p ?blicamente y Washington no ha hecho solicitado formalmente que sea enviado a su pa -s de origen para un eventual juicio.
(Reporte adicional de Susan Heavey, Alina Selyukh y Deborah Charles; Traducido por Maria Cecilia Mora. Editado en espa +/-ol por Marion Giraldo)




